СРАВНЕНИЯ КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА ДИАЛЕКТНОЙ ЛИЧНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ВЕРШИНИНСКОГО ГОВОРА)
Волкова Татьяна Фёдоровна
кандидат филологических наук
доцент
Томский политехнический университет
г. Томск.
В статье проанализированы сравнения, принадлежащие Вере Прокофьевне Вершининой, 1909 г. рождения, коренной жительнице с. Вершинино Томской области. Данный информант – типичный представитель архаического диалекта. Сравнения рассматриваются как важный материал для постижения механизмов познания мира человеком, т.к. в них ярко представлена языковая картина мира, эталоны и стереотипы национальной культуры, мировидение всего языкового коллектива, его различных страт и отдельных индивидов. Основной тезис, доказываемый в статье - общерусские сравнения могут служить основным источником знаний о национальной специфике языковой картины мира, а диалектные – о её региональном варианте. Кроме того, в языковой картине мира диалектоносителя, отражённой в компаративах, взаимодействует общечеловеческое, национальное и личное.
Довольно странное исследование. Много лексического материала, но разбит на логические группы неряшливо, без видимой логики повествования, а кроме того, не объясняется в деталях сама сформированная у женщины, на чьей речи построено исследования, картина мира. Не видно связи – «тонкого сравнивают со спичкой», но какое место эта «спичка» занимает в картине мира сельской бабульки? Что для неё значит этот символ? Есть ли в нём архетипика, или его появление – сугубо следствие её ограниченного жизненного опыта? Ни слова об этом в статье нет. Мало отобрать лингвистический материал и провести его поверхностный анализ – необходимо показать его логическую связь с предметов статьи, да.
Слов много, толку мало? Пожалуй, соглашусь – не совсем понял, в чём ценность этой работы. Сравнения – есть, а вот с «источником» (средством? Способом? Материалом для?) изучения языковой картины мира» прокол вышел. Не совсем ясно, как данные из анализа сравнений использовать для «вскрытия» глубин этой самой мировой картины?
Может быть, если бы эту писанину доработали, получилось бы что-нибудь внятное. Материал – богатый, его много, он качественный, но, к сожалению, ничуть не оригинальный, даже диалектность речи (не считая произношения) прослеживается с некоторым трудом.
Перейти на форум:
Авторизация
Вы не зарегистрированы? Нажмите здесь для регистрации.